• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > “宋人有闵其苗之不长而揠之者”原文及译文
  • “宋人有闵其苗之不长而揠之者”原文及译文

    “宋人有闵其苗之不长而揠之者”原文及译文 本文关键词:宋人,译文,不长,原文

    “宋人有闵其苗之不长而揠之者”原文及译文 本文简介:宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。  天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。  (选自《孟子·公孙丑上》)  参考译文  有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分

    “宋人有闵其苗之不长而揠之者”原文及译文 本文内容:

      宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。

      天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。

      (选自《孟子·公孙丑上》)

      参考译文

      有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他的儿子急忙跑到田里去看,禾苗全都枯死了。

      天下不希望自己的禾苗长得快一些的人很少啊!以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没好处,反而有害。

      注释:

      闵(mǐn)——通“悯”,担心,忧虑。

      长(zhǎng)——生长,成长。

      揠(yà)——拔。

      谓——对......说

      芒芒然——疲劳的样子。芒:疲乏

      其人——他家里的人。

      病——疲惫,劳累

      予——我,第一人称代词.

      趋——快走。

      往——去,到..去。

      槁(gǎo)——枯萎。

      耘苗:给苗锄草

      非徒——非但。徒,只是。

      益:好处。

      子:儿子

      予:我

      1.解释下列加点的词

      谓其人曰(对...说)

      今日病矣(累)

      予助苗长矣(我)

      以为无益而舍之者(放弃)

         2.翻译下列句子

      其子趋而往视之,苗则槁矣。

      他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。

      非徒无益,而又害之。

      非但没有好处,反而危害了它。

      3.与“宋人有悯其苗之不长而揠之者”中加点的“之”字用法相同的一项是(B)

      A其子趋而往视之

      B无丝竹之乱耳

      C渔人甚异之

      D水陆草木之花

      4.用一个恰当的成语概括本文内容。

      揠苗助长

      5.请你谈谈读完这篇短文后受到得启示。

      万物应当顺其自然。不能做那种投机取巧的人

      二:

      1.解释加点词的含义。

      (1)宋人有悯其苗之不长而揠之者

      (2)今日病矣!予助苗长矣。

      (3)其子趋而往视之,苗则槁矣

      (4)以为无益而舍之者,不耘苗者也

      2.翻译

      3.成语及道理

      参考答案

      1.担忧 劳累赶去 放弃

      2.(1)天下不想帮助秧苗生长的人是很少的。

      (2)(这样做)不只是毫无益处的,还会害了秧苗啊。

      3.拔苗助长

      寓言从反面生动地说明了这样一个道理:遇事如果不从客观实际出发,只能是好心办坏事。


    “宋人有闵其苗之不长而揠之者”原文及译文》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/305605.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:飞驰人生观后感影评2000字欣赏