• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 《登幽州台歌》原文及译文 幽州 译文 原文
  • 《登幽州台歌》原文及译文 幽州 译文 原文

    《登幽州台歌》原文及译文 本文关键词:幽州,译文,原文

    《登幽州台歌》原文及译文 本文简介:【原文】  前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。  追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。一想天天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢!  【注解】  [1]幽州:古十二州之一,现今北

    《登幽州台歌》原文及译文 本文内容:

      【原文】

      前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。

      追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。一想天天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢!

      【注解】

      [1]幽州:古十二州之一,现今北京市。

      [2]悠悠:渺远的样子。

      [3]怆然:悲伤凄凉。

      [4]泪:眼泪。

      【译文】

      先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?

      想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!

      【评析】

      诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。

      诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以山河依旧,人物不同来抒发自己生不逢辰的哀叹。语言奔放,富有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强了艺术感染力。

    《登幽州台歌》原文及译文  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    《登幽州台歌》原文及译文 幽州 译文 原文》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/306036.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:六年级下册数学期末检测试卷 下册 期末 试卷 检测 数学