• 当前位置:科普读物 > 优质范文 > 河中石兽原文以及翻译(优秀6篇)
  • 河中石兽原文以及翻译(优秀6篇)

  • 来源:科普读物
  • 时间:2022-09-04 21:43:42
  • 移动端:河中石兽原文以及翻译(优秀6篇)
  • 《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。这次牛牛范文为您整理了6篇河中石兽原文以及翻译,希望朋友们参阅后能够文思泉涌。

    篇一:译文: 篇一

    沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没了。经历十多年,和尚们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到。和尚们认为石兽顺着水流流到下游。于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹。

    一位学者在寺庙里设立了学馆讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能探究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没于沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是颠倒错乱了吗?”大家都很佩服,认为是正确的结论。

    一个年老的河兵听说了这个观点,又嘲笑说:“凡是丢失在河里的石头,都应当到河的上游寻找。因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子,形成坑穴。越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑穴里。像这样又冲击,石头又会再次转动,这样不停地转动,于是反而逆流而上。到河的下游寻找石兽,本来就颠倒错乱了;在原地深处寻找它们,不是更颠倒错乱了吗?”

    按照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。

    既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,难道可以根据自己所知道的。道理主观判断吗?

    篇二:原文: 篇二

    沧州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中, 竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

    一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木{(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

    一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转(zhuǎn)转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?

    (选自纪昀《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社1980年版)题目是编者加的。)

    篇三:《河中石兽》原文: 篇三

    沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。

    一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

    一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。(转转 一作:再转)

    然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

    篇四:字词解释: 篇四

    1、沧州:沧州市临:靠近。河:指黄河。干:岸边。

    2、山门:寺庙的大门。圮:倒塌。

    3、阅:经历。岁:年。余:多。

    4、棹:船桨。这里作动词用,划船。

    5、木柿:木片。

    6、湮:埋没。

    7、颠(一本“”):颠倒、错乱。

    8、河兵:治河的士兵。

    9、啮:本意是"咬"。这里是冲刷,冲击的意思。坎穴:洞坑。

    10、臆断:主观判断。

    11已:停止。

    12是非:这不是 是:这 非:不是。

    13如:按照。

    14设帐:设立学管教学。

    15、竟:最终。

    16、并:一起。

    17、临:岸边。

    18、圮:倒塌。

    19、曳:牵引,拖着。

    20、钯:通“耙”,整地的农具。

    21、但:只。

    22、倒掷:倾倒。

    23、盖:原来(是)发语词放在句首。

    24、暴涨:凶猛的河水。

    25、尔辈:你们。

    26、干:岸边。

    27、临:面对。

    28、并:一起

    29、焉:相当于“于之”,在那里。

    30、求:寻找。

    31、以为:认为。

    32、盖:因为。

    33、溯:逆流而上。

    34、物理:古义:事物的原理。 今义:一种学科。

    篇五:河中石兽原文: 篇五

    作者:纪昀

    沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。

    一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

    一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。(转转 一作:再转)

    然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

    篇六:本文习题: 篇六

    1、解释下列句子中加粗的词。

    ①二石兽并沉焉 ;②尔辈不能究物理

    ⑨盖石性坚重 ;④求之下流,固颠

    2、下列句子中加粗的词的意义和用法都相同的一项是

    A.是非木柿 ;问今是何世 B.岂能为暴涨携之去 士卒多为用者

    C. 一老河兵闻之;当求之于上流 D.山门圮于河 ;或重于泰山,或轻于鸿毛

    3、翻译下列句子。

    转转不已,遂反溯流逆上矣。

    4、你从这则故事中得到怎样的启示?

    5、老河兵为什么能成功?

    ·答案:

    1、①一起,都②事物的道理⑧连接上句或上段,表原因 4,固然。

    2.B(本题要认真审题,注意意义和用法两项都要相同,A项第一个“是”意为:这;第二个表判断;B项两个都是“被”之意;C项第一个为代词,代这件事;第二个代词,代石兽;D项第一个意为:在;第二个意为:比。只有B符合。)

    3、(石头)一再不停地翻转,于是反而逆水而上了。(关键词为:已、遂、溯)

    4、要具体问题具体分析,从而遵循客观事物的规律,不能主观臆断或盲目相信权威(只答重视实践得1分。)

    5、综合实际经验,从多方面考虑问题。(意思相近即可)


    河中石兽原文以及翻译(优秀6篇)》由:科普读物整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/special/20312.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:冰心的文章散文【优秀4篇】
  • 推荐专题

    最近更新