• 当前位置:科普读物 > 优质范文 > 江畔独步寻花杜甫全文鉴赏最新7篇
  • 江畔独步寻花杜甫全文鉴赏最新7篇

  • 来源:科普读物
  • 时间:2022-10-25 19:47:04
  • 移动端:江畔独步寻花杜甫全文鉴赏最新7篇
  • 在日常学习、工作或生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?这次帅气的小编为您整理了7篇江畔独步寻花杜甫全文鉴赏,亲的肯定与分享是对我们最大的鼓励。

    篇一:原文 篇一

    《江畔独步寻花七言绝句句其七》

    唐杜甫。

    不是看花即索死,只恐花尽老相催。

    繁枝容易纷纷落,嫩叶商量细细开。

    篇二:白话译文 篇二

    其一

    我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心情只好到处乱走。

    来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。

    其二

    繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。

    不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。

    其三

    深江岸边静竹林中住着两三户人家,撩人的红花映衬着白花。

    我有去处来报答春光的盛意,酒店的琼桨可以送走我的年华。

    其四

    东望少城那里鲜花如烟,高高的白花酒楼更是解人眼馋。

    谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?

    其五

    来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。

    一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?

    其六

    黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。

    眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。

    其七

    并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。

    花到盛时就容易纷纷飘落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢开。

    篇三:江畔独步寻花古诗及翻译 篇三

    江畔独步寻花

    唐杜甫

    黄四娘花满蹊,千朵万朵压枝低。

    留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

    译文:

    黄四娘家的花开满了小路,千朵万朵的花把枝头都压得低垂了。蝴蝶在这里跳舞,舍不得离去,自由自在的小黄莺在这里欢快地唱歌。

    注释:

    黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

    蹊(xī):小路。

    留连:即留恋,舍不得离去。

    娇:可爱的样子。

    恰恰:象声词,形容鸟叫和谐动听。一说恰恰为唐时方言,恰好之意。

    赏析:

    阳春三月,漫步在江边,很是自在舒适。走着走着,突然,扑鼻而来一阵阵幽香。于是,情不自禁地顺着这香味飘来的方向走去。一路走去,原来是黄四娘家周围的小路上开满了缤纷的鲜花,千万朵花儿压弯了枝条,枝条们都低垂下了头,快要挨到地上了。

    在花间嬉闹的彩蝶,恋恋不舍地在花丛中飞舞,舍不得离去。恰恰,恰恰抬头一看,枝头上可爱的小黄莺们正扑棱着翅膀,唱着欢快的歌儿,这是在赞美这些的花儿吗?还是在为这生机勃勃的唱赞歌呢?

    篇四:注释: 篇四

    江畔:指成都锦江之滨。

    独步:独自散步。 独步寻花:独自一人一边散步,一边找花欣赏。

    塔:墓地。

    一簇:一丛。

    无主:没有主人。

    桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红:这一丛盛开的无主桃花美极了,使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好。

    篇五:江畔独步寻花古诗及翻译 篇五

    江畔独步寻花(其六)

    黄四娘家花满蹊,

    千朵万朵压枝低。

    留连戏蝶时时舞,

    自在娇莺恰恰啼。

    【词语释义】

    1、独步寻花:独自一人一边散步,一边赏花

    2、黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

    3、蹊(xī):小路。

    4、娇:可爱的。

    5、恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。

    6、留连:同"流连"即留恋,舍不得离去。本诗句用来形容在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。“留连”是个“联绵词”。构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的。书写形式,作词的意义仍然一样。

    7、江畔:江边。

    【诗歌译文】

    黄四娘家的周围的小路上开满了缤纷的鲜花,千朵万朵,压得枝条都低低弯下了身。嬉闹的彩蝶恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺叫声和谐动人。

    篇六:《江畔独步寻花》译文: 篇六

    黄四娘园子里的的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。

    嬉戏的彩蝶不停地飞舞,自由自在的黄莺啼鸣恰恰。

    篇七:词句注释 篇七

    江:指作者在成都的草堂边的浣花溪。独步:独自散步。

    彻:已,尽。

    颠狂:放荡不羁。颠,即“癫”。

    南邻:指斛斯融。诗原注:“斛斯融,吾酒徒。”

    旬:十日为一旬。

    稠:密。畏(wēi):通“隈”,山水弯曲处。一作“里”。

    行步:脚步。欹(qī):歪斜。实:一作“独”。

    在:语助词,相当于“得”。一说“在”相当于“时”。

    料理:安排、帮助。白头人:老人。诗中是作者自指。

    多事:这里有撩人之意。

    送:打发。生涯:生活。

    少城:小城。成都原有大城和少城之分,少城在大城西面。《元和郡县志》载,少城在成都县西南一里。

    可怜:可爱。

    盏:一作“锁”。

    佳人:指官妓。秀筵:丰盛的筵席。

    黄师塔:和尚所葬之塔。陆游《老学庵笔记》:余以事至犀浦,过松林甚茂,问驭卒,此何处?答曰:“师塔也。”蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵“黄师塔前”之句。

    懒困:疲倦困怠。

    无主:自生自灭,无人照管和玩赏。

    爱:一作“映”,一作“与”。

    黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。蹊(xī):小路。

    留连:即留恋,舍不得离去。

    娇:可爱的样子。恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意。

    爱:一作“看”。肯:犹“拼”。一作“欲”,一作“索”。

    纷纷:多而杂乱。

    嫩蕊:指含苞待放的花。


    江畔独步寻花杜甫全文鉴赏最新7篇》由:科普读物整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/special/29222.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:冰心的现代诗歌【最新2篇】
  • 推荐专题

    最近更新