• 当前位置:科普读物 > 优质范文 > 老子原文和翻译【优秀4篇】
  • 老子原文和翻译【优秀4篇】

  • 来源:科普读物
  • 时间:2022-11-07 18:37:36
  • 移动端:老子原文和翻译【优秀4篇】
  • 篇一:翻译】: 篇一

    恭维与呵斥,相差有多远?赞美与厌恶,区别在哪里?人所畏怕的,不能不畏怕啊。

    荒野啊,广漠无际!

    众人熙熙攘攘,像是在享受盛大的宴席,像是登上了欢乐的舞台。

    唯独我浑然无觉,好像不曾开化的样子;

    混混沌沌,像初生婴儿还不知嘻笑的时候;

    疲惫沮丧,像是四处流浪无家可归的人。

    众人都自得自满流溢而出,唯独我仿佛遗失了什么。我真是愚笨人的心肠啊!

    世俗的人个个明明白白,唯独我一个昏昏然然。

    世俗的人个个斤斤计较,唯独我一个马虎不清。

    大水荡荡淼如海,高风习习行无踪。

    众人都有一套本事,唯独我又没用又顽固。

    我这样与众不同,是把吃喝母亲,看得高于一切啊!

    篇二:翻译】: 篇二

    缤纷的色彩使人眼睛昏花,变幻的音响使人耳朵发聋,丰腴的美食使人口味败 坏,驰骋打猎令人心意狂荡,珍奇财宝令人行为不轨。

    所以圣人掌管万民,是给他们内在的充实,不是给他们外在的愉悦。据此而取舍。

    篇三:翻译】: 篇三

    1 天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。

    2 有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和 回音相呼应,前边与后边相伴随。

    3 所以,圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业;圣人施行的教化,是超乎一切言语 之外的教化。他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功却永恒不灭。

    篇四:翻译】: 篇四

    弃绝成功与智慧,对人民有百倍的好处。弃绝仁义的说教,人民就会复归孝慈。弃绝技巧与功利,就不会有盗贼为患。然而,用这三者作诫律是不够的。

    一定要让人心有所归属才行,就是:认识生命的本根,持定存在的本原。使自我越来越少,使欲望越来越淡。拒绝人间的学问,保持无忧无虑的心。


    老子原文和翻译【优秀4篇】》由:科普读物整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/special/31903.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:非主流伤感女生个性签名经典3篇
  • 推荐专题

    最近更新