• 当前位置:科普读物 > 优质范文 > 语文文言文《狼》阅读翻译附参考译文【优秀3篇】
  • 语文文言文《狼》阅读翻译附参考译文【优秀3篇】

    篇一:《狼》译文 篇一

    一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。

    屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟着(屠户)。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一起追赶屠户。

    屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,眼瞪着屠户。

    一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死。他刚刚想离开上路,转身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。

    狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。

    篇二:《狼》注释 篇二

    屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。

    晚:夜晚,晚上。

    归:回家。

    止:通“只”,翻译为仅,只。

    缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连接,紧跟。甚,很。

    惧:害怕

    投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼。以,把。

    从:跟从,跟随。

    复:又,再

    矣:语气词,相当于“了”。

    两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。

    窘(jiǒng):困窘,处境危急,困迫为难。

    恐:恐惧,担心。

    敌:意动用法。这里是动词,指攻击的意思。

    顾:看,视。这里指往旁边看。

    积薪:堆积柴草。积,堆积。薪,柴草。

    苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖、遮盖。

    乃:于是,就。

    弛:解除、卸下。

    眈眈(dān dān)相向:(狼)瞪着眼看着(屠户)。眈眈,注视的样子。相:表示偏指一方,指狼瞪屠户,非“相互”。

    少(shǎo)时:一会儿

    犬坐于前:像狗一样蹲坐在前面。犬,名词作状语,像狗一样。

    久之:很久。之,音节助词,表示修饰前字,没有实在意义。

    瞑(míng):闭上眼睛。

    意暇甚:神情很悠闲。意:这里指神情、态度。暇,悠闲、从容。

    暴:突然。

    毙:杀死。

    洞其中:在柴草中打洞。洞。这里作动词。

    遂入:从通道进入。隧:通道,这里用作状语,“从通道”的意思。

    尻(kāo):屁股。

    自:从。

    股:大腿

    假寐(mèi):假装睡觉。 寐:睡觉。

    盖:承接上文,表示原因。这里有“原来是”的意思。

    黠:狡猾。

    顷刻:一会儿。

    亦:也。

    禽兽之变诈几何哉:禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。几何,多少,这里是“能有多少”的意思。哉,语气词,相当于“啊”。

    止增笑耳:只是增加笑料罢了。

    篇三:《狼》文言文式 篇三

    省略句

    省略宾语:

    1、“投以骨”中省略了“投”的宾语“之”,代狼,可补充为“投之以骨”。

    2、“一狼仍从”中省略宾语“之”,可补充为“一狼仍从之”。

    省略介词:

    3、“场主积薪其中”省略了介词“于”,可补充为“场主积薪于其中”。

    4、“一狼洞其中”中也省略了介词“于”,可补充为“一狼洞于其中”。

    5、“屠乃奔倚其下”中省略介词“于”,可补充为“屠乃奔倚于其下”。

    省略主语:

    6、“顾野有麦场”中省略主语“屠”,可补充为“屠顾野有麦场”。

    7、“乃悟前狼假寐,盖以诱敌。”中省略主语“屠”,可补充为“屠乃悟前狼假寐,盖以诱敌”。

    倒装句

    8、“投以骨”中“以”是介词结构后置,正常语序应为“以骨投”。

    9、“意暇甚”,正常语序应为“意甚暇”。

    10、“身已半入”,正常语序应为“身已入半”。

    11、“而两狼之并驱如故”,正常语序应为“而两狼如故之并驱”

    虚词的用法

    (1)之

    代词,它,指狼。 例句:又数刀毙之。

    助词,的。 例句:禽兽之变诈几何哉。

    助词,调整音节,不译。 例句:久之。

    助词,位于主谓之间取消句子独立性。 例句:而两狼之并驱如故。

    代词,代狼。 例句:复投之。

    (2)以

    介词,把。例句:投以骨。

    介词,用。例句:以刀劈狼首。

    介词,来。例句: 意将遂入以攻其后也。

    介词,用来。例句:盖以诱敌。

    (3)其

    1、恐前后受其敌。(指狼)

    2、场主积薪其中。(指麦场)

    3、屠乃奔倚其下。(指柴草堆)

    4、一狼洞其中。(指柴草堆)

    5、意将隧入以攻其后也。(指屠户)

    6、屠自后断其股。(指狼)

    (4)乃

    1、屠乃奔倚其下:于是,就。

    2、乃悟前狼假寐:才。

    (5)之

    1、久之:调节音节,无意义。

    2、亦毙之:代词,指它。

    3、又数刀毙之:代词,它,指狼。

    (6)盖

    1、盖以诱敌:表原因。这里有“原来”的意思。


    语文文言文《狼》阅读翻译附参考译文【优秀3篇】》由:科普读物整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/special/41064.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:圣诞联欢晚会主持词(优秀3篇)
  • 推荐专题

    最近更新