• 当前位置:科普读物 > 优质范文 > 狐假虎威文言文翻译及注释【精彩3篇】
  • 狐假虎威文言文翻译及注释【精彩3篇】

  • 来源:科普读物
  • 时间:2023-01-20 15:27:30
  • 移动端:狐假虎威文言文翻译及注释【精彩3篇】
  • 狐假虎威,读音为hújiǎhǔwēi,是一个汉语成语,是先秦时代汉族寓言故事。假:借。狐狸借老虎之威吓退百兽。后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。狐假虎威文言文翻译及注释是如何呢?这次帅气的小编为您整理了3篇狐假虎威文言文翻译及注释,希望能为您的思路提供一些参考。

    篇一:狐假虎威文言文注释 篇一

    之:取独

    畏:害怕

    果诚:果真

    何如:像这样

    莫:没有人

    求:寻找

    而:承接

    子:你

    使:派

    长:做首领

    是:这

    逆:违抗

    以···为:认为···是

    信:诚实

    为:相当于“于”,在

    以为:认为

    然:对

    遂:就

    与:跟随

    之:的

    方:方圆

    甲:士兵

    专:单独

    属:交付

    犹:好像

    走:逃跑

    篇二:狐假虎威文言文原文 篇二

    荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之(1)畏(2)昭奚恤,果诚(3)何如(4)?”群臣莫(5)对。

    江一对曰:“虎求(6)百兽而(7)食之,得狐。狐曰:‘子(8)无敢食我也!天帝使(9)我长(10)百兽,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。子以我为(13)不信(14),吾为(15)子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为(16)然(17),故遂(18)与(19)之(20)行;兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方(21)五千里,带甲(22)百万,而专(23)属(24)于昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲也,犹(25)如百兽之畏虎也。”

    篇三:狐假虎威文言文翻译 篇三

    荆宣王问群臣说:“我听说中原地区的诸侯都惧怕楚国的昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的。 江一回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘你不该吃我,上天派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。你如果不相信我说的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,于是就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”


    狐假虎威文言文翻译及注释【精彩3篇】》由:科普读物整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/special/43162.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:绕口令大全(精选5篇)
  • 推荐专题

    最近更新